| Another Letter 27/2/2001 2:24AM | |
| 我剛看了一個歌迷的留言。。。覺得好壓已 (寫對嗎﹖) | |
| 你真的覺得我有改變嗎﹖ 如果有﹐你覺得我必需要注意嗎﹖你覺得 我應該注意些 | |
| 什麼﹖ | |
| 我不知道自己希望得到什麼樣的回答。。。不知道需不需要解釋什麼。 我想我真的 | |
| 紅得太快了吧。 | |
| 希望大家多多諒解。 | |
| 燕姿 | |
| My Next Letter 27/2/2001 1:57AM | |
| 今天我又去開車了﹐ 我一只烏龜死了。 晚上的風好涼﹐ 好舒服。。。開來開去的﹐ | |
| 也不知道要去哪裡。。有時後﹐ 會讓人聯想到好多事。。 我也完成了一手新歌。 | |
| 雖然是英文﹐ 可是還是想跟大家分享。。。希望有歌迷幫我翻譯。(最後一段是剛 | |
| 剛寫的) | |
| Here I am in the pantry again | |
| The wall’s bright pink and paisley green | |
| And just like you they’re caving in, on me | |
| I picked up the phone again | |
| The blinking light and monotone ’beepbeep’ | |
| And just like you they make me mad, | |
| They make me mad. | |
| I was the one who, started the arson | |
| I was the one who, striked the match | |
| Now I wish I could put out the fire | |
| And maybe burn you instead | |
| I’m on the road to nowhere again | |
| Whispering trees and roadside lamps, saying (Come here) | |
| And just like you it’ll never end, | |
| Never never end. | |
| 謝謝﹗ | |
| 燕姿 | |
| 再一次我來到廚房 | |
| 明亮的粉紅牆壁上有著綠色的漩渦花紋 | |
| 正如你一般,它們將我捲入其中讓我無法脫逃 | |
| 我拿起了話筒 | |
| 只看見閃爍的按鍵 | |
| 只聽見單調的「嗶嗶」聲 | |
| 正如你一般,它們使我瘋狂 | |
| 它們使我瘋狂 | |
| 是我引發了這場烈火 | |
| 是我點燃了火苗 | |
| 然而現在我多麼希望能夠撲滅這場火 | |
| 要不然就將你燒為灰燼 | |
| 我又漫無目的地開車上路 | |
| 路旁受微風輕吹颯颯作響的綠樹與街燈 | |
| 彷彿在輕喊著靠近我吧 | |
| 正如你在我心中一般 | |
| 這樣的呼喊不會結束 | |
| 永遠永遠不會結束 | |
| (這是網友幫燕姿翻譯的新歌詞,不知有沒有錯) | |
| Hello_My Frist Chinese Letter 17/2/2001 2:05AM | |
| 大家好 | |
| 我終於可以寫中文信給大家了…好高興. | |
| 我現在在新加坡, 剛剛跟我姊姊過他的生日….我買了錢包給她…好漂亮. | |
| 這次我回去, 希望可以好好的休息…然後回來在戴多一些音樂, 多一些經驗, 跟大家分享. 現在, | |
| 大家也不用跟我到處奔波, 跟我一起辛苦… 希望你們認真的作該做的事, 等我回來, 我們再一起大歡樂! | |
| 這次成立了自己的網站, 小蠻跟brenda, 大生, 小生 都好辛苦, 好辛苦. 若有空, 記得到 yanzi.com.tw 看一看我最新消息. | |
| 祝大家身體健康. | |
| 燕姿 | |