| h'lo 2002/3/29 3:20AM | |
| HI | |
| Was sleeping when I received the news...been busy these few days you see. | |
| These few days I've been recording the new album...pretty good I think. THere is one particular song which I think is great. | |
| The lyrics are well written....but then again, my chinese is not fantastic....heheheh. But when I read the lyrics, I can feel it. | |
| This song is going to make some people cry. | |
| I guess the workload is getting to me, I've been impatient and irritable. But tomorrow will be a better day, | |
| cos I'm going to buy myself a dog (the dog that "M" gave had to be returned, I cannot possibly keep a dog in Taiwan). | |
| SO, I will have company. And I'm looking forward to it. | |
| And since I'm on to the next album, I shall share something with all of you: | |
| Give me the courage to speak as I stand | |
| And spew, my uncontinuos, unwavering thoughts | |
| My beliefs, my two cents worth | |
| The courage to be the one who withstands | |
| All my ideals of a great man | |
| To be the best even if no one is watching | |
| To run as fast as my legs would take me | |
| even if, I'm the last to cross the line | |
| ('I forgot this part') | |
| To let myself die a little | |
| When you take that part of me away | |
| --------------yz | |
| 哈囉 | |
| 嗨 | |
| 當我得知金曲獎我入圍三項時我正在睡覺哪……大家都曉得我最近這一陣子工作實在太忙碌了。 | |
| 回到新加坡後的這幾天,我已經開始在錄製第五張專輯了……我覺得它會是很棒的,裡面有一首很特別、我很喜歡的歌, | |
| 歌詞寫得非常非常好(就我的感覺來說啦)……再次要強調的是,我的中文程度並不是很好……呵呵。 | |
| 不過,當我看到這歌詞時,我真的覺得很感動,它一定會讓不少人激動落淚哪。 | |
| 我想由於工作負擔的加重,我這一陣子變得比較沒有耐性也一直覺得很煩躁,不過明天不會這樣哩, | |
| 因為我就要去買一隻屬於我的小狗狗了(那隻在演唱會後慶功宴上麥當勞送我的小馬爾濟斯,已經退回狗店去了, | |
| 工作太忙碌了,我真的不可能在台灣養狗) | |
| 所以囉,我馬上就會有同伴了,而且我真的很期待擁有它。 | |
| 我正在準備新專輯,有些感受是想跟大家一起分享的: | |
| 給我訴說我現況的勇氣 | |
| 傾訴我堅定不移的想法 | |
| 我的信念、我的兩分錢值得 | |
| 承受艱苦的勇氣 | |
| 我對於成為一個偉人的想法 | |
| 就是即使沒有人關注也要成為最棒的 | |
| 用我自己的腳步帶著我奮力向前 | |
| 即使……我是最後一個到達終點的 | |
| ('I forgot this part') | |
| (這一段我忘記了) | |
| 當你取走了那一部份的我 | |
| 我已經失去了一點點自我 | |
| --------------燕姿 | |
| Post-concert thoughts 2002/3/25 16:13PM | |
| Hallo everyone | |
| *sigh | |
| There are so many things I want to say but don't know where to start. | |
| I'm so happy, so happy that I completed my first concert. I put in so much so much time and sweat in it | |
| that when I stepped down the stage after the last song, the tears just kept falling and falling. | |
| It was my dream come true, the dance, the music arrangement, the clothes, the crowd. | |
| It was everything I want in my concert. THANKS FOR COMING. | |
| And I want to say. Don't worry about me not being myself. Don't worry about my company | |
| making me someone I'm not. Because they can't. And I don't need to be different to be better. I think, I only need to be myself. | |
| If one day I were to stop singing on stage, I know I can spend the rest of my life in obscurity because of everyone | |
| of you and all these memories. | |
| Thank you very very much. | |
| Love | |
| yz | |
| 哈囉,各位 | |
| 唉 | |
| 現在我心裡有千言萬語想要告訴大家,可是我卻不知道該從何說起。 | |
| 我真的好高興,好高興我終於完成了我的第一場演唱會。我投入了好多好多時間與汗水, | |
| 所以當我唱完最後一首歌步下舞臺時,我的眼淚在一瞬間決堤了! | |
| 我的夢想終於實現了,舞蹈、音樂曲目的安排、服裝、還有台下成千上萬愛我的歌迷們。 | |
| 這些就是我在我演唱會裡所想要的一切。謝謝大家來我的演唱會!! | |
| 而且我必須要告訴大家:不要擔心我變得不像我自己!不要擔心華納會把我塑造成「另一個我」!因為他們不能! | |
| 我也覺得我並不需要刻意去變得不同我想,我只要作我自己就對了! | |
| 如果有一天,我不再在舞臺上演唱,有著你們每一位的支持以及這麼多美好的回憶,我知道我仍然能夠(快樂地) | |
| 不引人注目地度過我生命中的每一天。 | |
| 非常非常感謝大家!! | |
| 燕姿 | |
| Are you excited? I am 2002/3/20 20:13PM | |
| DEAR ALL | |
| Hallo it's only 3 days away and here I am still preparing for this concert......heheheh. I think this will be a good show. | |
| From what I heard, there should be more than 10 people....maybe a few thousand or so....that is a big relief. | |
| This time round, you will see a new me....heheheheh. | |
| ok I'm off to my dance practice.....remember to 'jia you' for me. | |
| Love | |
| yz | |
| 哈羅!各位 | |
| 哈囉! 距離演唱會就只有三天﹐而我仍還在準備當中......呵呵呵. 我想這將會是個非常棒的演出。 | |
| 從我所聽聞的﹐應該有超過十個人出席我的演唱會.....或許好幾千人﹐ 又或許....真是松了一口氣. | |
| 這回﹐你們將會看到一個全新的我....嘿嘿嘿嘿. | |
| ok 我得離開了﹐繼續練舞.....記得替我加油啊﹗ | |
| 燕姿 | |
| Yo everyone 2002/3/13 18:18PM | |
| I've been really busy and my computer is spoilt so........heheheh(I'm in the office now). | |
| How's everyone? I'm in good health but mentally exhausted. All my lyrics, dance steps, music arrangements etc, | |
| runs through my mind every now and then....woohoo it's gonna be a good show....please scream your LOUDEST!!!! | |
| heheheh | |
| I'm very happy and really looking forward to this show....my family (except my big sis) will be there. | |
| SO, be there or be square. | |
| see you soon!!!! | |
| yz | |
| 哈羅!各位 | |
| 我這陣子真的非常忙碌,而且我的電腦也壞了,所以。。。嘿嘿嘿(我現在在公司里)。 | |
| 大家都還好嗎?我目前的身體狀況很好,然而腦筋卻很疲憊。因那些歌詞、舞步、曲目的安排等, | |
| 無時無刻都迴旋在我腦海。。。woohoo 來臨的演唱會即將會是非常精彩的演出。。。請大家到時盡情嘶喊!!!! | |
| 嘿嘿嘿 | |
| 我十分雀躍,並且非常期待這的演出(指演唱會)。。我的家人(除了我姐姐)也將會到場。 | |
| 因此,你們也要到場啊! | |
| 我們很快就會見面了! | |
| 燕姿 | |